求以下这句话最准确最地道的英文翻译!回答得好的加分~请务必采用意译的方式!

日期:2025-03-12 22:28:45 人气:1

求以下这句话最准确最地道的英文翻译!回答得好的加分~请务必采用意译的方式!

If the prerequisite is the civilized newborn glossary (New words)
    A+
热门评论

重金求以下这几段话最准确的英文翻译!!一定要采用意译,够native~拜托各位了!回答得好的加分!

1, New words (New words) is Chinese in New era, is an inevitable trend in the development of traditional Chinese to enrich/let's traditional language keep evergreen. 2, with these new words, we can freely expressed the new life, new idea. New words, means that society shut-down of stagnation and the thoughts of suffocation, that's worrying, need to take responsive measures. 3, new vocabulary whether is standardization is not very important, the key is to see if it is to have vitality. Language is alive, change, has been in developing. New vocabulary mainly depends on its own vitality. If those vigorous Internet language can withstand the test of time, conventional after, I think we are acceptable. 4, but its raised "maintain the purity of language, as" advocating language life harmony. To construct the harmonious language life, need has use of language model, needs to have all necessary language specification. 5, language is developing in metabolism, new words is metabolism product, is the embodiment of the language vigor. 6, language with strong self adjust enginery, day by day, some don't get good words, can be in language development gradually eliminate, or are improved. 7, but this does not mean to deny the existence of new vocabulary.

阅读全文