百度知道 - 信息提示
高手帮忙翻译一句英文。不要工具翻译的。听起来很别扭。如题 谢谢了
为了深造正在努力的同学不得不与在专业有特殊研究的人讨论在他们研究领域的问题。。。。
记得采纳啊
请高手帮忙用英文翻译下面一段摘要,不要软件翻译的,谢谢
Rise in the 20th century, East China Normal University in the early 50s, thanks to nature's treasures, outstanding people of the international metropolis of Shanghai this fertile land, the nourishment, but also benefited the State and the Ministry of Education Teacher Education for care and attention in the national higher education faculty Adjustment to grow up, as early as 1959, had been among the 16 national key universities of the column. After nearly half a century of hard work, East China Normal University has developed into a relatively complete discipline, teacher is quite strong, with a certain school characteristics have considerable influence at home and abroad teaching and research university. The dawn of the new century, we must seize the opportunity,
Meet the challenge, make every effort and hard work to continue to carry forward the hard work, unity, cooperation and energetic, pioneering and innovative spirit, East China Normal University's revitalization and rapid, to contribute all of our wisdom and strength.
仅供参考!呵呵。。。