百度知道 - 信息提示
这句合同里的英语怎么翻译?求助
如果对以上条件和要求产生任何争端,XXX应该解决提出的争端,并且XXX的决定将成为最终决定。
这是字面翻译。如果是合同的话,个人建议有些词可以改一下。
如果对合同中的条款和要求产生异议,应由XXX最终解决产生的异议。
第二句也可以说成,应由XXX解决产生的异议,并且此解决方案将是最终解决方案。
请高手翻译一句英语合同
Avaya / SP将返回一个样本组材料中合理地认为是一场失败的供应商分析和故障特征。供应商Avaya / SP的合作将迅速确定发生合理地认为是一种流行的失败的根本原因。