百度知道 - 信息提示
中文翻译成日文,要日本人能看懂的。--翻译机都到了乱断词的地步了!!
いつもお世话になっております。
○○の***です。
流程は修正済みです。「开発日程」以外に、その他の内容は、前回会议の要求に踏まえ、
修正をしました。
开発日程についてのご说明
1.闫课长はすでに生管课周课长と、周课长侧より开発日程作成に変更してほしいことについて
打ち合わせしました。
しかし、周课长が日程作成が彼らにとって困难、担当したくないとのことです。
2.昨日、周课长は李课长と私でこの件について検讨しました。周课长から日程が技术部で作成し、生管课が日程の管理にしてほしい。ということで、私から、仮に日程部分を调整しました。妥当かどうか确认お愿いできませんか
中文翻译成日文--翻译机就算了,乱断词,乱翻译,完全看不懂~
申し訳ございませんが、発信したリンクが开けませんでした。我社のネット管理员がチェックした後、pvs500のサーバーが见つかりませんと言いました。