百度知道 - 信息提示

日期:2024-12-24 04:24:12 人气:1

百度知道 - 信息提示

    A+
热门评论

电影院英文版电影有中文字幕吗

有的,英文版电影都会配上字幕,因为看英文原版的只是不喜欢汉语翻译,为照顾观影者对电影的理解,都会配上中文字幕。 字幕(subtitles of motion picture)是指以文字形式显示电视、电影、舞台作品中的对话等非影像内容,也泛指影视作品后期加工的文字。在电影银幕或电视机荧光屏下方出现的解说文字以及种种文字。 如影片的片名、演职员表、唱词、对白、说明词以有人物介绍、地名和年代等都称为字幕。影视作品的对话字幕,一般出现在屏幕下方,而戏剧作品的字幕,则可能显示于舞台两旁或上方。 扩展资料: 字幕的作用: 将节目的语音内容以字幕方式显示,可以帮助听力较弱的观众理解节目内容。并且,由于很多字词同音,只有通过字幕文字和音频结合来观看,才能更加清楚节目内容。另外,字幕也能用于翻译外语节目,让不理解该外语的观众,既能听见原作的声带,同时理解节目内容。 优秀的字幕须遵循5大特性: 1. 准确性- 成品无错别字等低级错误。 2. 一致性- 字幕在形式和陈述时的一致性对观众的理解至关重要。 3. 清晰性- 音频的完整陈述,包括说话者识别以及非谈话内容,均需用字幕清晰呈现。 4. 可读性- 字幕出现的时间要足够观众阅读,和音频同步且字幕不遮盖画面本身有效内容。 5 .同等性- 字幕应完整传达视频素材的内容和意图,二者内容同等。

阅读全文