百度知道 - 信息提示 日期:2024-12-25 23:01:47 人气:1 百度知道 - 信息提示 热门评论 急求各位英语高手帮忙解答下这句英语 这个词的运用很灵活,它的本意是:获得;收到;理解 ;变得;逐渐;到达。所以上面的那句话的原意其实就是“我从花园的棚子里得到一个梯子的意思”,根据语境的不同,翻译的时候可以进行适当的意译,而不一定是直译,这样更生动些贴切些。 2010-12-05 08:19:25 阅读全文 急求各位英语高手帮忙解答下这句英语 虽然翻译成“在河上”,实际上是“坐在河边”,所以用的是by。这里是意译,那个“上”并不能直接对应成On。其实,翻译成“坐在维尔河边”感觉更好一些。 2010-08-23 12:00:09 阅读全文
急求各位英语高手帮忙解答下这句英语 这个词的运用很灵活,它的本意是:获得;收到;理解 ;变得;逐渐;到达。所以上面的那句话的原意其实就是“我从花园的棚子里得到一个梯子的意思”,根据语境的不同,翻译的时候可以进行适当的意译,而不一定是直译,这样更生动些贴切些。 2010-12-05 08:19:25 阅读全文
急求各位英语高手帮忙解答下这句英语 虽然翻译成“在河上”,实际上是“坐在河边”,所以用的是by。这里是意译,那个“上”并不能直接对应成On。其实,翻译成“坐在维尔河边”感觉更好一些。 2010-08-23 12:00:09 阅读全文