百度知道 - 信息提示
美国电影《音乐之声》插曲哆来咪的英文歌词
Let's start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with A-B-C
When you sing you begin with do-re-mi
Do-re-mi, do-re-mi
The first three notes just happen to be
Do-re-mi, do-re-mi
Do-re-mi-fa-so-la-ti
Let's see if I can make it easyDoe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh)
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do So-do!Now children,
do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we use to build a song.
Once you have these notes in your heads,
you can sing a million different tunes by mixing them up.
Like this.
So Do La Fa Mi Do Re
Can you do that?
So Do La Fa Mi Do Re
So Do La Ti Do Re Do
So Do La Ti Do Re Do
Now, put it all together.
So Do La Fa Mi Do Re
So Do La Ti Do Re Do
when you know the notes to sing
you can almost sing anything
中文翻译:
大家一起来从头学。从这里开始最最好
念书你就先学ABC。唱歌你就先唱哆来咪,哆来咪,哆来咪
这三个音符正好是哆来咪,哆来咪,哆来咪发索拉梯
“哦!让我们看看怎么更好记。”
“哆”,就是那一只母鹿
“来”,是太阳光辉
“咪”,是我,是我自己
“发”,是路程跑得远
“索”,是穿针又引线
“拉”,就跟在“索”后面
“梯”,是我们吃茶点
随后我们又回到“哆”
“哆”,就是那一只母鹿
“来”,是太阳光辉
“咪”,是我,是我自己
“发”,是路程跑得远
“索”,是穿针又引线
“拉”,就跟在“索”后面
“梯”,是我们吃茶点
随后我们又回到“哆”
在你懂得音符以后,
你几乎可以唱出任何歌曲
哆来咪 音乐之声中英歌词
Do-Re-Mi
歌手:Grace Rundhaug
所属专辑:The Sound of Music (Music From the NBC Television Event)
Let's start at the very beginning
让我们从头学起
A very good place to start
这将会变得很容易
When you read you begin with A B C
你要读书你就先学A B C
When you sing you begin with Do Re Mi
你要唱歌你就先学Do Re Mi
Do Re Mi, Do Re Mi
哆来咪 哆来咪
The first three notes just happen to be
最先遇到的三个音级
Do Re Mi, Do Re Mi
哆来咪 哆来咪
ok I will make it easier for you
好哒我来教你个小技巧
Doe, a deer, a female deer
Do是鹿,是一头鹿
Ray, a drop of golden sun
Re是金色阳光
Me, a name I call myself
Mi是我,是我自己
Far, a long long way to run
Fa是奔向远方
Sew, a needle pulling thread
Sol是穿针引线
La, a note to follow So
La是紧紧跟着Sol
Tea, a drink with jam and bread
Si是茶点和面包
That will bring us back to Do, oh oh oh
让我们又回到Do-o-o-o~
Doe, a deer, a female deer
Do是鹿,是一头鹿
Ray, a drop of golden sun
Re是金色阳光
Me, a name I call myself
Mi是我,是我自己
Far, a long long way to run
Fa是奔向远方
Sew, a needle pulling thread
Sol是穿针引线
La, a note to follow so
La是紧紧跟着Sol
Tea, a drink with jam and bread
Si是茶点和面包
That will bring us back to
让我们又回来
Doe, a deer, a female deer
Do是鹿,是一头鹿
Ray, a drop of golden sun
Re是金色阳光
Me, a name I call myself
Mi是我,是我自己
Far, a long long way to run
Fa是奔向远方
Sew, a needle pulling thread
Sol是穿针引线
La, a note to follow so
La是紧紧跟着Sol
Tea, a drink with jam and bread
Si是茶点和面包
That will bring us back to Do
让我们又回到Do-o-o-o~
Do Re Mi, Do Re Mi
哆来咪 哆来咪
When you know the notes to sing
当你知道了这些小技巧
You can sing most anything
你就能尽情的歌唱了
When you know the notes to sing
当你知道了这些小技巧
You can sing most anything
你就能尽情的歌唱了
Doe, a deer, a female deer
Do是鹿,是一头鹿
Ray, a drop of golden sun
Re是金色阳光
Me, a name I call myself
Mi是我,是我自己
Far, a long long way to run
Fa是奔向远方
Sew, a needle pulling thread
Sol是穿针引线
La, a note to follow So
La是紧紧跟着Sol
Tea, a drink with jam and bread
Si是茶点和面包
That will bring us back to Do
让我们又回到Do-o-o-o~
Do Re Mi, Do Re Mi
哆来咪 哆来咪
Do Re Mi, Do Re Mi
哆来咪 哆来咪
Do Re Mi, Do Re Mi
哆来咪 哆来咪
When you know the notes to sing
当你知道了这些小技巧
You can sing most anything
你就能尽情的歌唱了
Doe, a deer, a female deer
Do是鹿,是一头鹿
Ray, a drop of golden sun
Re是金色阳光
Me, a name I call myself
Mi是我,是我自己
Far, a long long way to run
Fa是奔向远方
Sew, a needle pulling thread
Sol是穿针引线
La, a note to follow So
La是紧紧跟着Sol
Tea, a drink with jam and bread
Si是茶点和面包
That will bring us back to
让我们又回来
Do Do Do Do Do
哆哆哆
扩展资料:
《Do Re Mi》是奥斯卡经典电影《The Sound of Music》音乐之声的主题曲之一,也是著名的音乐启蒙歌,被收入小学六年级音乐课本。是主人公Maria(玛利亚)教授给七个孩子们的第一首歌,同时也打开了孩子们在军事家庭禁锢多年的浪漫和想象。
电影中的家庭女教师Maria为了使海军军官家的七个孩子记住唱歌所用到的最基本的七个音名,而编了这首歌。她运用谐音和形象记忆的方法,让孩子们学习唱歌变得更加通俗、有趣。
这首歌曲的旋律简单,内容活泼,歌词充满童趣,它也成为了音乐启蒙歌,在世界各地广泛流传。