百度知道 - 信息提示
但手脚就是怎么也动不了,想喊却喊不出声
做梦的时候?
那就是我们常说梦魇
也就是俗称的鬼压床
这个。。。暂时无解
手无傅鸡之力的字对么?
不对。
缚
成语“匪夷所思”本出自《易经》,是“绝非常人可以思虑想像的”意思,这位读者所说“难以想像”的讲解是正确的。
这个成语不容易被人理解的地方是“匪”和“夷”两字,人们读书看报知道“匪徒”和“蛮夷”两词,若照此解之思路推理,把这个成语歪解成“匪徒和野蛮的外族人所想的”,那成语“匪夷所思”真是太匪夷所思了!
“匪”字在现代汉语中,十之八九用于“匪徒”,解作“盗寇贼匪”个别不作匪徒解的常用词极少极少,可信手拈来的,除“菲夷所思”外,尚有“获益匪浅”,此外“菲”字的意思表示否定,此时“匪”即“非”也。
“夷”字古代有外族、外国或外族人,外国人词义,带有蔑视贬斥说法是“蛮夷”。直到今天,“夷”字指“外国”的用法仍有,“华夷杂处”(同“华洋杂处”)即是。“夷”字还解作“平安”,例如成语“化险为夷”即是化危险为平安之意了。
“夷”还可解作“破坏和杀尽”,比如说某处被战火“夷为平地”;古代残酷刑罚“夷族”等。“匪夷所思”中的“夷”与上述都不同,要解作“平常”了。