百度知道 - 信息提示
请高手将下面的英文翻译成中文,急急急!!!谢谢!!!
学商务英语呢?
Danny MacNaughton先生是我司负责研发自动紧固螺钉工序的工程师。Danny可能对你们的产品有些技术方面的问题要问。这封email我已经抄送Danny了。
我正在跟我们的工程团队一起研究如何评估你们的产品。
对于微型螺钉(<M1.0的螺钉),除了使用带有扭矩设定功能的电动改锥外,您是否有其它紧固力确认的解决方案?此外,谁能提供刀头组件供我方试用?
据报告,E-con在上周末已经向贵司发了两台我们的样机。如果您有任何疑问或者要求,请尽管联系我(此邮件我也转发给我们的工程团队,因此如果可能的话请直接回复这封邮件)。我们用于量产版本的电机已经最终定型。产品名称为“PRO-FUSE”。至于PRO-FUSE的正式发布日期,请等待我方通知。为了使最终产品的外形尺寸比样机更加紧凑精致,样机的部分功能在PRO-FUSE中已取消。附件的pdf文档详细描述了样机与PRO-FUSE的规格差异。请将这些差异内容预先告知贵司的评估团队。非常感谢您对我们产品的厚爱。
请英文高手帮忙翻译下邮件,谢谢
很乐意与你分享下我的翻译,希望能够能帮到你
谢谢你的建议--很遗憾这个建议不奏效。我们需要既能保护产品,又能遮挡包裹里的东西(包裹要在中国范围内配发,我们需要遮挡里面的东西)。
但我还是非常感谢你为此投入的时间。
Hi,很高兴为你解答!
如果帮到您,记得及时采纳哦O(∩_∩)O
还有其他疑问的话欢迎一起讨论!