求助:中文地址翻译英文地址(在线等)
北京市丰台区南苑路九敬庄九敬佳园三区五号楼1门602
Room 602,Exit 1, Building 5,Area 3,Jiujing Jiayuan, Jiujingzhuan, Nianyuan Road, Fengtai District,Beijing
1)一门要译出来,表示是第一个出口
2)building后面加阿拉伯数字,而不是序数词
3)其它的可用拼音,自己瞎译别人反而不懂。如庄,佳园
------------------
zljdz - 副总裁 十级的答案比我好,用他的吧。
请帮忙:中文地址翻译成英文地址,在线等。
虽已采纳,但想说明一点,'街道'在这是指一个街区或社区,将之翻译为街 street,
稍有偏颇 !
No.12, Xiujiang West Road,
Xiujiang Sub-district, Yuanzhou District,
Yichun, Jiangxi Province, China.
中文地址翻译成英文 在线等、
No.5-401, Bld.1, Taiding Huayuan
No.297, Beiyuan Road
Lanshan District
LinYi city
Shandong Province (邮编)
P.R. China
注:
1、Bld 是building 的意思,地址中常缩写;就像后面的road可以缩为Rd.
2、拼音便于邮递员认知